January 18, 2006

辛辣橘子



享樂的暴力
四個遊手好閒的青少年純粹基於原始的衝動
在統治能量無法施及的角落強奪、鬥毆、破壞與侵略
帶頭者 Alex 獨特的古典音樂偏好
讓他在施暴的過程中感受到額外的樂趣

統治的暴力
Alex 入獄之後偽善地尋求出獄的機會
卻遭到政府(更大的偽善者)引誘接受改造計畫
新的懲罰方式同時剝除了人為善為惡的選擇權
生理制約儼然以德行制約的樣貌遂行統治者的欲望

結構的暴力
主人翁喪失了一切足以為樂的模式(性、暴力、古典樂)
並且在出獄後接連遭逢報復、攻擊與利用
因果、社會與階級的結構決定了暴力的不可避免
惟獨自我毀滅才能擺脫這一切




這是《發條橘子》
通篇讓讀者看到的就是各種形式的暴力
雖令人有厭惡感,但不至於影響閱讀的欲望
不過在中文譯本當中,倒是刻意凸顯一件插曲──
作者 Anthony Burgess 十分在意當年紐約書商強勢刪去最後一章才願意出版
更在意這「殘破版本」竟然被 Stanley Kubrick 拍成了傳世的經典

暴力的背叛
我頗在意古典音樂在整個故事當中的意義
它既寧靜包容、也活力激盪
它是 Alex 心中繚繞不去的存在原點
通過暴力,Alex 享受符應它的快樂
因而它也被視為惡的伴奏,而同被封印不能欲求
這種發展顯然超出了作者的預期

於是他再次重塑 Alex
並且用專斷的創作之手
讓善惡抉擇權高於善惡內容自身
讓主角純粹的惡行僅僅附著在他一定的生命時光當中
古典樂終究是善根,而時間光譜才是為惡之源
基於原始的道德堅持
作者給了小說一個尚稱光明的結局

唐諾在中文譯本前頁寫下了這麼一段話:

罪惡的力量遠比伯吉斯想像的要強大不聽使喚
人的自由意志困境和道德選擇代價
亦遠比伯吉斯以為的要複雜沉重
伯吉斯揭開了這個潘朵拉盒子
卻沒但法妥善的關回它……


也正因此,書商、導演、閱聽人讓這本書大剌剌地
背棄作者而去

No comments:

好的音樂,絕對能跨越國界!!